返回

同传那些事儿 ——走进高校职业翻译系列讲座
文章来源: 点击:285 更新时间:2016-04-22

(通讯员 张慧 李彤)   2016年4月21日18:30,武汉工程科技学院外国语学院在学生事务中心311会议室举办了以“ 同传那些事儿/英专国际化”为题的讲座此次讲座邀请了澳大利亚联邦政府保密项目翻译、职业同声传译员萧奇博士主讲出席此次讲座的有外国语学院院长冯光华教授,英语专业教研室李杨老师罗莉老师,王华英老师、张慧老师外国语学院13级全体学生、江城译站成员、口译队代表等。

         201604221033413532.JPG

会议伊始,萧奇博士就翻译行业的前景提出了自己的一些看法,提出“执业资格不等于职业资格”的观点。具体解释了以下几点:一是务实,实践为主,理论为辅;二是应试技巧,模拟演练;三是着重小企业管理和多元化处理。之后,萧奇博士将笔译,口译,同传,交传等职业的中外薪资进行对比,展示了职业翻译的一些数据,分析了英语专业学生在毕业之后可以从事的行业,为英语专业的学生普及了就业知识。最后,互动环节部分老师和学生提出了一些自己的疑问,萧奇博士都给予了详细的回答。

         201604221033374964.JPG

这次讲座圆满拉下帷幕,相信萧奇博士对同传的讲解会在座师生有很大的启迪,对同学们日后的外语学习和工作实践都大有裨益。

(摄影 魏文宇)